1. |
Hinamarama (Karakia)
01:33
|
|
||
Ka tākina te kawa ko te kawa nui ko te kawa roa
Ko te kawa ora i ahu mai nō Hinamarama
Hina whanake
Hina roroku
Hina tīahoaho
Hina kukume
Hina whakamautai
Hina whakamau kare ā roto
Hōmai tō manawaora
Hei oranga mō te whenua
Hei oranga mo te tangata
Hei mana mārama mōku
Ko tō manawa ora
Ko tōku manawa ora
Whano whano haramai te toki
Haumīe hui ē tāiki ē!
|
||||
2. |
Whiro
03:55
|
|
||
Whiro: Nā Maisey Rika
Tīmatanga:
Te Pō Nui
Te Pō Roa
Te Pō Uriuri
Pō Kerekere
Pō Tiwhatiwha
Te Pō Taruaitū
Te Pō Whatuao
Pō Atarau
Te Pō Parauriuri
Te Pō Turu
Te Pō o Whiro
E pēhi nei
E raru nei
E mau nei
Hono:1
Whiro te Atua tūtūa
Whiro te Atua tuatea
Pre Kōrihi:1
Māuiui whenua
Māuiui tangata
Takahi tīkanga
Māharahara ana
Tukitukia
Wherawherahia
Ka mate kāinga tahi
Ka ora kāinga rua
Kōrihi:
Ngā kararehe tuawhenua o te ngahere, o ngā awa - kua oma
Ngā kararehe o te moana kua ngaro, ngaro noa - kua oma
Ngā kararehe tuawhenua o te ngahere, o ngā awa - kua oma
Hikohiko te ūira, haruru te whenua
Hono:2
Whiro te Atua taurite
Whiro te Atua tuatea
Whiti (Pao): Maisey
Te Marama Kūtia
Te Marama Toto Kura
E toru ngā tohu nui
He Rākaunui ka tahi
Ko Hina e tata atu
Ki ā Papatūānuku
I tōna āwhiorangi
Te āraitanga ō Rona
Ko Whiro te tūtūa
Te Atua tuatea
Kaua rawa koe e mau
I tōna ringa kōtē
Ngā whakawhiu nui
Ā Whiro ki ā Hina
Ko tā Whiro hiahia
Kia wetongia te Marama
Kia hoki te ao ki te Pōuriuri
Kia hoki te ao ki te Pōtangotango
Kia noho ko ia te Ariki o te Ao
Auare ake te tāea
I roto i te pō te Māramatanga
Ka whiti tonu mai ā Tamanui-te-rā
Ka ara tonu mai ā Hinamarama
Ka pō, ka ao, ka ea, ka awatea…
Pre Kōrihi:2
Māuiui whenua
Māuiui tangata
Takahi tīkanga
Māharahara ana
Tukitukia
Wherawherahia
I roto i te pōuri te māramatanga
E whiti ana, ā kīhai i mau, i te pōuriuri
Kōrihi:
Hono:2
|
||||
3. |
Te Paewai o te Rangi
03:37
|
|
||
Te Paewai o te Rangi: Nā Maisey Rika
Tīmatanga:
Ko Tīrea
Ko Hoata
Ōuenuku
Ōkoro
E Rehurehu ana
Te Aniwaniwa
Te Atua…
Whiti:1
E whakamanawa e harikoakoa
Ngā tae aniwa e kōramuramu ana
I Te Tahatū o te Rangi
Whiti:2
Whakanūia tēnei homaitanga
Nō ngā Tīpuna
Nō te ao wairua
Te Paewai o te Rangi
Pre Kōrihi:
Wherowhero, Karaka, Kōwhai Kākāriki e
Kahurangi, Waireti, Waiporoporo
(e ara ki runga)
Kōrihi:
Tīrea, Hoata, Ōuenuku, Ōkoro
Tīrea, Hoata, Ōuenuku, Ōkoro
Ko Tīrea, (Hoata)
Ko Hoata
Ōuenuku
Ōkoro
Whiti:3
Tākirikiri ngā tae o te rangi
He hokinga mahara
He tohu aroha
Te Paewai o te Rangi
Pre Kōrihi:
Kōrihi: (x2)
E rehurehu ana
Te Aniwaniwa
Te Atua…
|
||||
4. |
Tūpurupuru (Karakia)
00:55
|
|
||
Tūpurupuru Atua e e
Ka eke mai i te rangi e roa e e
Whāngainga ki te mata o te tau e e
Atutahi Atua
Ka piki mai i te rangi e e
Whāngainga iho rā ki te mata o te tau e e
Takurua Atua
Ka eke mai i te rangi e tū nei e e
Whāngainga iho rā ki te tomorangi e e
Whānui Atua
Ka eke mai i te rangi e popoki nei e e
Whāngainga iho rā ki te matomato e e
Ki te hau ora e…Hau
|
||||
5. |
Tamatea
04:15
|
|
||
Tamatea: Nā Tipene Harmer, Maisey Rika, Amba Holly, Horomona Horo
Taki: Horo
Taumatawhakatangihangakōauauōtamateaturupukakapikimaungahoronukupōkaiwhenuakitanatahu
Taumatawhakatangihangakōauauōtamateaturupukakapikimaungahoronukupōkaiwhenuakitanatahu
Kōrihi:1 Maisey
Tamatea Āio
Tamatea ā Ngāna
Tamatea Kai Ariki
Tamatea Tūhāhā, Tūhāhā
Pao 1: Tipene
You’ve got everything you need
All you gotta do is believe
Every Tōtara tree grows from a seed
That’s true
Every Waka carved from a tree
Gotta row your own Waka
Navigate the seven seas
I had a dream
I’d be somebody I’d look up to
I’d be somebody I’d look up to
Yeah I had a dream
I’d be somebody I’d look up to
I’d be somebody I’d look up to
But only I could make it come true
Yeah, always be yourself
You could be somebody I would call on if I needed help
Coz you could be remembered as a Pou
Holding up the whare you could shelter all the whānau
Learn about who you come from
That’s a long line of Chiefs
Who were born by the sea-sons of warm Island breezes
Shores and the seas
That’s Aotearoa where we source energy, yo
Manākitanga you could give life
Recite whakatauki you could live by
Remember every one that had to sacrifice
For you to be free from of the struggles of the past life
Always express how you truely feel
What is success what is wealth?
The only way that we can truely heal
Is to be happy with yourself
Coz aroha makes the world go round
Ain’t no problem too big
To get around we can work it out
Aroha makes the world go round
Ain’t no problem too big to get around
If you Motivation yourself
You motivate your team
The only ones who make it
Are ones who dare to dream
Motivation yourself
Motivate your team
The only ones who make it
Are ones who dare to dream
You got everything you need…
Hono: Amba
Feel the earth beneath your feet
The sweet caress of Tāwhiri
Hinetītama ka huri tai tini
Ka tipu, ka ora
Ka pō, ka ao, ka awatea
Whāia te pae tawhiti kia tata
Kōrihi:1 Maisey
Pao 2: Maisey
Tai Timu
Tai Pari
Tai Tūhāhā
Kai te huri te puku o te Moana
He nehutai he pāhukahuka
E paratītī mai ana ki uta
He marino te takoto o te wai
Kei raro kē te Taniwha o te tai
Ngā tae paru, ngā pukupuku
Tē taea te hī ika, te rukuruku
“He rimu motumotunga he tīhaetanga toka”
Whakarongo ki te reo o Tamatea
Ki te kore e hopohopo ka mate
Ā, he Toka Tū Moana koe e
Me noho kē ki rāhaki
Aro pūmau ki ngā pūrākau
Hei taonga tuku iho mā tō whānau
I ngā pō o Tamatea kia ū
Kua heke whakararo nga waiū
O Papatūānuku
Ngakia ngā māra
He wā hei whakatipu
Tāria, kia kaunenehu i te awa
Pātuki kino ngā tuna i te ngara
Ngā hua, te oranga o Tamatea kei tuawhenua…
Kōrihi:2 Maisey
Tamatea Āio (Te Marama i te pō)
Tamatea ā Ngāna (Tūwhitia te hopo)
Tamatea Kai Ariki (Noho tuawhenua)
Tamatea Tūhāhā (Tūhāhā)
Pao: Tipene
You’ve got everything you need
All have you do is believe
Every Tōtara tree grows from a seed
That’s true
Every waka carved from a tree
Gotta row your own Waka
Navigate the seven seas
I had a dream
I’d be somebody I’d look up to
I’d be somebody I’d look up to
Yeah I had a dream
I’d be somebody I’d look up to
But only I could make it come true
|
||||
6. |
Noho Ngāwari noa
04:11
|
|
||
Ngāwari Noa: Nā Maisey Rika
Tīmatanga:
Ariari mai e hika mā
Ariari mai e hika mā
Ariari mai e hika mā
Noho ngāwari noa
Kua hunaia ngā mea katoa
Kei muri te awe māpara
Ariari mai e hika mā
Noho ngāwari noa
Haka:
Tū te wehiwehi
Tū te wana, hī!
Kōrihi:1
Kai te hautipua te āhua
Ō ngā Atua, Atua
Ariari mai e hika mā
Noho ngāwari noa
Kua hunaia ngā mea katoa
Kai muri i te awe māpara
Ariari mai e hika mā
Noho ngāwari noa
Whiti:1
Ko Ariroa, Ariroa e whakatā ana te Moana
Ko Huna, e huna ana ngā kararehe katoa
Māwharu, Māwharu he pō tohaina taonga
Māwharu te pō kaipūkahu e
Kōrihi:2
Kai te hautipua te āhua
Ō ngā Atua, Atua
Ariari mai e hika mā
Noho ngāwari noa
Whiti:2
Ko Ōhua, Ōhua noho puku, wānanga
Tukuna, tukuna atu ngā māharahara
Atua, Atua Whakahaehae whakatumatuma
Te pō hautipua, te pō ō ngā Atua e
Hono:
Aa uu uu
E hoki atu koe ki tō Ūkaipō me ko Hina koe e ora anō i ngā wai ō Wainui
Ah uu uu
E kore e kitea te Ūenuku, ki te kore te ua, te ua maragai
Kāua e kōripo Marama
E roroku i te paewai
Rona whakamautai
Rona whakamau kare-ā-roto
Rona piropiro
Rona whakaaroha mai
E te Hūia Raukura
Arahina nei au
Haka:
Kōrihi:1
|
||||
7. |
Hinamarama
04:23
|
|
||
Hinamarama: Nā Maisey Rika
Tīmatanga:
He kai timotimo noa te kai o ngā ika
He matomato te tipu mai o ngā hua
Hinamarama…
<pūoro>
Korihi:1
Hinamarama pātata mai rā
He wā whakaari i ngā moemoeā
Hinamarama pīata mai rā
“Ngā tai whakakī o te Rākaunui”
Pre Kōrihi:
He pō atarau he mārama
He marino he mārama
Romiromia te whenua
Whakatika ngā pīhuka
Kōrihi:
He kai timotimo noa te kai o ngā ika
He matomato te tipu mai o ngā hua
Hinamarama
Korihi:2
Hinamarama pātata mai rā
He wā whakataa, he wā whakatikatika
Hinamarama pīata mai rā
Papatūānuku, he wā whakatipu
Pre Kōrihi:
Hono:
Ōturu
Rākaunui
Rākaumatohi
Takirau
Oike
Nga mata muramura
Mā Tangaroa
E kawea
Ngā harahara
Tukua he koha
Ki ā Tānemahuta (i te pō)
Ōturu
Rākaunui
Rākaumatohi
Takirau
Ōike (i te pō)
Ōturu
Rākaunui
Rākaumatohi
Takirau
Ōike (ngā mata muramura)
Kōrihi:
|
||||
8. |
Korekore
03:45
|
|
||
Korekore: Nā Maisey Rika
Tīmatanga:
Noho puku āio
Tukuna te aroha
Hōngia te hā ora
Tīhei Mauri Ora
Taketakea mo tōna tōrere
Mō Hineahuone
<do do do do>
Hono:
Mai i Kurawaka
Te Awa Atua
Mai i Kurawaka
Te Whakapapa (Whakapapa)
Mai i Kurawaka
Waiwhero, Waikura
Mai i Kurawaka
Te tīmatanga, te mutunga, te oranga
Whiti:
Korekore Tuatahi
Korekore Rawea
Korekore Whakapiri
“E korekore te whiwhia” (te whiwhia)
Pre Kōrihi:1
He moumou (moumou) i te moana (moana)
I ngā awaawa (ngā awaawa) ki ngā maara
(te mutunga, te oranga)
Kōrihi:
Nā Tāne ngā toka i hanga, (i hanga)
Nā Tāne ngā rākau i hanga
Nā Tāne ngā toka i hanga, (i hanga)
Nā Tāne ngā rākau i hanga, (hanga)
Taketakea mō tōna tōrere
Mō Hineahuone
Whiti:
Pre Kōrihi:2
E kōpīpī ana ngā mea katoa
Tāria atu ki ngā pō ō Tangaroa…
Hono:
Tangaroa
“Whakaraweatia ngā kete kāwhiu”
Kōrihi:
<do do do>
Hono:
|
||||
9. |
Ngā wai ō roto
04:12
|
|
||
Ngā Wai ō Roto: Nā Maisey Rika
Tīmatanga: Te Rehita
Tangaroa (Tangaroa)
Tangaroa (Tangaroa)
Tangaroa (Tangaroa)
Tangaroa (Tangaroa)
Ā mua (ā mua)
Ā roto (ā roto)
Tangaroa
Whakapau (whakapau)
Whāriki (kiokio)
Whiti:1
Hihiko ai te nekeneke
O te tangata i te pō (i te ao, i te ata pō)
I te kaunenehutanga
Kai te oreore
Ngā kararehe (ki tai, ki uta rā)
Pre Kōrihi:
Mirimiria tō tinana
Romiromia te whenua
Me he punawai ora e rere
Ngā wai ō roto i ā au
Kōrihi:
Ngāwari noa te mau o ngā ika
Rumakitia ngā kai huawhenua
Tākoto whārōrō ngā tuna i te wai (i te wai)
Ngāwari noa te mau o ngā ika
Rumakitia ngā kai huawhenua
Takoto whārōrō ngā tuna i te wai (i te wai)
Tangaroa ā mua (ā mua)
Tangaroa ā roto (ā roto)
Tangaroa Whakapau (Whakapau)
Tangaroa Whāriki Kiokio
Whiti:2
Tōtōia te mōunu
Kua ruiruia i te pō (i te ao, i te ata pō)
Te wā aupikitanga
Mō te hī ika
Kohi hua (ki tai, ki uta rā)
Pre Kōrihi:
Kōrihi:2
Ngāwari noa te mau o ngā ika
Rumakitia ngā kai
Tākoto whārōrō ngā tuna i te wai
Ngāwari noa te mau o ngā ika
Rumakitia ngā kai huawhenua
Tākoto whārōrō ngā tuna i te wai (i te wai)
Tangaroa ā mua (ā mua)
Tangaroa ā roto (ā roto)
Tangaroa Whakapau (Whakapau)
Tangaroa Whāriki Kiokio
Whakamutunga: Te Rehita
Tangaroa, Ōtāne
Tangaroa, Ōrongonui
Tangaroa, Ōmutu
Tangaroa, Mutuwhenua
|
||||
10. |
Whiro (raw acoustic)
03:53
|
|
||
11. |
|
|||
12. |
Tamatea (raw a cappella)
02:11
|
|
||
13. |
|
|||
14. |
|
|||
15. |
Korekore (raw acoustic)
03:42
|
|
||
16. |
|
Maisey Rika New Zealand
Maisey Rika is a multi-award winning artist who hails from the serene shores of New Zealand. Maisey’s music has elegance which resonates such beauty bringing a musical palette of Te Reo, folk, acoustic, soul and easy listening with elements of deep culture that has traversed many seas bringing her International stardom but yet she remains grounded. ... more
Streaming and Download help
If you like Maisey Rika, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp